|
|
|
|
|
by computerlab
1089 days ago
|
|
"lunzi" and "huidu" are both nice concise terms, would be nice to have an terse english equivalent. I am curious if knowing this sort of term is actually helpful for the average engineer working at an org like bytedance, or if things are siloed to the point that the eng orgs are basically separate with limited Chinese-English collaboration outside of certain management teams. PS: If you're interested in learning more Chinese tech terms, I've put together an Anki deck of 330+ cards with example sentences. Anki deck: https://ankiweb.net/shared/info/1351796314 Preview of cards + list of sources: https://computerlab.io/2023/06/08/chinese-software-engineeri... |
|
English is already bastardised enough imo, we don't need an individual word for every technical term from every industry, that would just be ludicrous.