Hacker News new | ask | show | jobs
by ChatGTP 1092 days ago
Thank you for reminding me that it's going to be, awesommeeee.

Curious, do you speak more than one language?

Edit: I just had a look at your comment history, do you realize you're like, incredibly pro LLM? Do you just scour HN looking for LLM articles and comment on them in a positive way? Not having a poke it's just interesting how keen you are.

4 comments

Yes. And although it's not the language I'm familiar with, I tested GPT and GLM-130b on Mandarin also.
Are you american by any chance?

Over here people speak multiple languages. I doubt we'll run out of people that speak multiple languages just because there's a language model that can do great translations.

Your comment history is fairly LLM skeptic. I'm not sure what that has to do with anything. The only difference in this instance is that I've actually tested GPT-4 on translations while you haven't.

If you're going to rag on a product's capabilities on x, you'd think the least you could do is use it for x first.

How on earth do you know people have or haven’t done?

Are you spying on everyone ?

It's obvious you haven't lol. Your comment reads like someone who hasn't and you never bothered saying you had but just didn't agree on the issue of uality. Even now, your defense isn't "but i have", it's "how do you know i haven't ?", a tell tell sign of someone who actually hasn't bothered.
I share the same sentiment as the original commenter and I speak more than one language. Why do you ask?
Because virtually everyone tests these things with two languages they're familiar with, else you couldn't really verify if it was correct or not. For languages you're not familiar with, you don't have the "mental mode" to talk using a translator, that is there is more to this than just "talking", there is cultural norms, local dialects, slangs etc which are to be respected when learning and speaking languages with native speakers. When a person who speaks English and Italian tests these things. They know what they're in for an compensate a bit.

Google translate screws up for me really, really hard sometimes when I'm speaking Korean but I'm already a pretty strong speaker, native so I know how to work with the screw ups...and laugh about the really bad ones. I'm not going to go into a meeting and blast off with an auto-translator without understanding what I'm saying or have someone to make sure I'm saying the right thing by talking with them first.

I personally wouldn't feel comfortable using something like this for anything of real significance, a really good translator can ensure the message gets delivered.

Do you use google translate for anything of significance?
Only because I mostly understand the language I'm working with. This is why I know about these problems.

I'd never just go to somewhere exotic and rely on it for anything significant based on my existing experience with these technologies.