|
|
|
|
|
by rrradical
1093 days ago
|
|
Oh interesting. Japanese is like this. Many years ago it absorbed Chinese nouns, but more recently it has absorbed many English nouns. Some Americans learning Japanese will regret this last part- wishing that the language stayed “pure”, as if it were ever actually pure, whatever that means. |
|
I have wished for consistency in every language I have ever learned or tried to learn, which I suspect is what "pure" would mean in this context. Imported words often use different roots and conjugate inconsistently, which makes it harder to remember and use them. (Though of course, as sibling comments point out, any living language will import from other languages; the only escape is in conlangs... but if you actually used those they'd get the same difficulty:])