|
|
|
|
|
by Jedd
1107 days ago
|
|
> In the US we don't really use the word tonne. Yes, that was pretty much the crux of my point. If you did use that spelling, you wouldn't have to disambiguate, and it'd align with popular English-speaking nations that already use metric. It's a bit like not using the word 'metre' - despite the USA recalcitrantly eschewing the actual measurement - and confusingly re-purposing 'meter' (a device for measuring something). I mean, sure, they sound the same (refer sibling comment and response) but context can inform in spoken English. In written English it's dreadfully convenient to have unique strings for unique concepts (or words). |
|
Frankly, the -er is better based on actual English pronunciation rules. The -re ending comes from French and is less compatible with how most of the rest of English is pronounced.
And I can't say I've ever been confused by these two different meanings of the word. Can you even come up with an example sentence illustrating ambiguity here?