|
|
|
|
|
by jabbany
1111 days ago
|
|
I'm guessing this is for Taobao? They do stylize the term they use for products. The more accurate translation would have be "precious/treasure" -- i.e., Shop for [Treasure]. (Taobao lit. means to [Pan] for [Treasure]) In common colloquial usage, though, the term would indeed refer to "baby" in the same sense as "my precious/darling". |
|