From the context of the sentence, my most likely guess is "for more information", but yes, that comment is a prime example for "how not to write if you want to be understood".
Sorry. The couple of typos don’t help. (I tried to edit them but it was too late.)
Yes, per @fhars, “fmi” is pretty common text-speak for “for more info” (which google will tell you if you search for it).
“Morally equivalent” is a term used in the classical hacker community to mean something like “essentially the same as, although not technically Computationally equivalent”. (And, as I noted below, it is also a standard, if a bit obscure, English phrase: https://simple.m.wikipedia.org/wiki/Moral_equivalence)