|
|
|
|
|
by JdeBP
1124 days ago
|
|
All of the recent fuss about Welsh placenames only serves to highlight that places in England, in contrast, are usually named in languages that no-one speaks any more. At least Welsh is still spoken. Latin gives us, via Old English, the "-cester" in all of the placenames mentioned elsethread, as well as "-chester" and "-caster". Old English gives us all of the "ton"s, "hamp"s, and whatnot. The "win-" in "Winchester" is Celtic, as are the "dor-" in "Dorchester" and the "man-" in "Manchester". The "lei-" in "Leicester" means an unploughed meadow, a.k.a. a lay or lea. * https://en.wiktionary.org/wiki/lay#Etymology_6 When one isn't a native Latin or Old English or Celtic speaker and cannot even understand placenames in England, it does seem a little silly, and missing a huge elephant in the room, to be worrying about Welsh placenames. (-: This is why the names don't follow Modern English pronunciation rules. They aren't actually Modern English. |
|