Hacker News new | ask | show | jobs
by fierro 1135 days ago
I agree; there many odd writing choices. For example, this is a very confusing end to the first sentence:

> to pay unshared attention to our mission

...unshared attention?

1 comments

This might be a bad direct translation from the German saying "ungeteilte Aufmerksamkeit" which can also be translated as "undivided attention"