Maybe GP is a non-native English speaker? This construct would be pretty common way for a native French speaker to say they are angry at something. Not sure if it's common in English as well.
Yep, it may be more common in some English-speaking cultures, but in the midwest of the US it's extremely common to say stuff like, "I'll never forgive him for <thing>" and it's not meant to be taken literally. A more literal translation would be, "I'm very disappointed in this person's decision to <thing>."