|
|
|
|
|
by nohaydeprobleme
1153 days ago
|
|
For what it's worth, I couldn't find a supporting result after a few quick searches on Google Scholar and regular Google. At most, I found a systematic review article [1] with the conclusion that interpreters for refugees experience higher levels of emotional and work-related stress, but it seems like this is more of a result of the content being translated, versus the act of translation. It seems plausible, too, that assuming the claim is true (though I couldn't source an article to confirm this), it may alternatively be a result of the content of the translation or the pressure of the job (e.g. there may be serious consequences if there are mistranslations), versus the act of translation itself. [1] https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyt.2021.7107... |
|