I disagree. You don’t get to decide what words mean. Open source means open source, that’s it. If you want it to mean something else you should’ve chosen a phrase that didn’t already have a meaning.
Sometimes old words and terms acquire new meanings. The only meaning “Open Source” had before the OSI was the intelligence “open sources” meaning. Is this the only meaning of “Open Source” you accept? If not, what is your definition, and why should that prevail over the OSI definition?
I accept that different people think it means different things, which makes me want to create a new phrase that doesn't already have a meaning. open software? Not sure, but communication is hard when you co-opt phrases that have intuitive meaning and try to supercede that.