|
|
|
|
|
by planbattack
1164 days ago
|
|
Japanese to English translator here. The general rule of thumb (that is often used for billing estimates) is that N Japanese characters = N/2 English words. So if you have a Japanese source text that is 2,000 characters, the English translation will be around 1,000 words. I tested a translation (one sentence) from a previous job: Japanese: 94 characters, 128 tokens English: 39 words (232 characters), 47 tokens Seems quite unbalanced given that the amount of "information" in the two is equivalent. |
|