Y
Hacker News
new
|
ask
|
show
|
jobs
by
pmontra
1180 days ago
It would feel weird to Italians too. Made in Italy is a sentence that has a long history and is widely used. Fatto in Italia would be laughed at. Then, if it becomes a law, it will be fatto in Italia. I bet against it.
3 comments
squarefoot
1180 days ago
Also because over here "fatto" also means "stoned".
link
toyg
1179 days ago
"fatto" has slang associations with heroin use, so I doubt they'd go for that. But they could push some new branding, like "prodotto italiano".
link
Krooligyn
1179 days ago
"Prodotto in italia" is already common and more targeted to italians. "Made in Italy" is mainly for exports.
link