|
|
|
|
|
by GuB-42
1175 days ago
|
|
> C178 purports to be a bug-fix revision of C11. Does the word "toto" on page 1 indicate (a) the editor's musical tastes; (b) that nobody bothered to spell-check the document; (c) that we're not in Kansas anymore; or (d) none of the above? As a french guy I'd go with (d). I've often seen "toto" used as a placeholder name, sometimes followed by "titi", "tata", "tutu", I have even used it myself. It is similar to "foo", "bar", "baz". I don't know if it is specific to France, of French speaking countries, but it is definitely a thing here. |
|
Jens Gustedt is part of the C comity and participated to C23. He also works for INRIA in France: https://en.wikipedia.org/wiki/French_Institute_for_Research_...