|
|
|
|
|
by telchior
1180 days ago
|
|
Yes, I'm sure it'll take some subtlety to do this well. My struggle with Readlang was always that it just doesn't provide the whole meaning -- for instance, a correctly translated phrase doesn't necessarily tell me what the individual words mean. IIRC I got to where I'd use both monitors: one with original language+Readlang, and one with Google Translate applied to see individual words, and yet another tab on that window to look up words as needed. My dream Readlang would have been one where I could quickly context-switch or change to see all of that, but it would probably require some significant client-side data and programming to achieve. |
|