| I challenge you to explain how an entity that isn’t capable of something we might reasonably call “creativity” or “intelligence” produced this output. Was it in a corpus somewhere? (Google translate it if you can’t read French). The “///“ were inserted by me as paragraph breaks because otherwise HN eats them. > Write a poem in a made-up language that looks superficially similar to French > Voici un poème en un langage inventé Qui ressemble à s'y méprendre au français Mais les mots sont différents, les sons uniques Et leur sens mystérieux et inconnu /// J'ai marché dans les rues de la ville J'ai vu les gens qui vivaient leur vie J'ai entendu les bruits et les rires Et j'ai senti la chaleur de la vie /// Mais quand j'ai regardé les mots sur les affiches Je n'ai pas compris ce qu'ils disaient Et j'ai eu l'impression d'être perdu Dans un monde étrange et inconnu /// Alors j'ai fermé les yeux et j'ai écouté Le son des mots dans ma tête Et j'ai commencé à rêver D'un monde où les mots avaient du sens /// Un monde où je pourrais parler Et être compris par tous Un monde où les mots seraient magiques Et où les rêves seraient réels. |
Here is a poem in an invented language
Which looks like the French
But the words are different, the sounds unique
And their mysterious and unknown meaning
I walked the streets of the city
I saw the people living their life
I heard the noises and the laughter
And I felt the warmth of life
But when I looked at the words on the posters
I didn't understand what they were saying
And I felt like I was lost
In a strange and unknown world
So I closed my eyes and listened
The sound of the words in my head
And I started to dream
Of a world where words had meaning
A world where I could talk
And be understood by all
A world where words would be magic
And where dreams would be real.