|
|
|
|
|
by bwi4
1196 days ago
|
|
Translation requires editorial discretion and necessarily changes the meaning from the original language. Variation occurs between different translators of the same source material. Editions frequently include new or updated information on the topic, not just corrections. This is a disingenuous argument and I suspect you know it. |
|
This is exactly the kind of excuse I was talking about. An honest translator tries to preserve meaning as much as possible. A dishonest one uses translation as an excuse to tweak meaning to their liking, and accuses objectors that it's either that, or a "nonsensical, word-for-word literal translation".