Indeed. When someone says ワープロ, electronic typewriters are what come to mind, just like what the Japanese Wikipedia page[1] shows. The word ワープロ馬鹿 probably wouldn't make much sense to those under 30, as they're very unlikely to have ever used a ワープロ.
So this point doesn’t make sense to me in this particular discussion - even though you may be right at the end of the day.