Hacker News new | ask | show | jobs
by skrebbel 1207 days ago
Locale, in practice on the web, is mostly about language (fortunately!). I’m Dutch in NL and my browser (and OS!) is set to prefer en-US. Most of my friends do too. Dutch software UI translations are terribly cringey.

To me, that means I prefer English UI text but it doesn’t suddenly mean I want my units in arms and ounces and firestoves or whatever weird shit you Anglosaxons do :-)

I recognize that formally this is me breaking the locale model, but if so, then that’s a flaw in the design of locales and not a flaw in me. At the risk of ranting a bit, the idea that I can’t have a Color Picker named “Color Picker” without also bending over and accepting Fahrenheit is just weird to me. Lumping all this stuff together (don’t get me started on number formatting!) into a single 5-character language-and-region code is just dumb. The model assumes one dimensional einheitswurst humans who do as they’re told in primary school, never move away from their home town and never learn a second language. It sucks.

Let’s be happy so many websites get this right and treat locale as a language selector only.

(Meta sidenote, “Einheitswurst”, literally “unit sausage” but kinda also “unity sausage” which gives this word for dullness a delightful political angle, has got to be the second-best word in the German language)

1 comments

Thanks, I've filed an issue that the locale shouldn't be used for units.