|
|
|
|
|
by branweb
1200 days ago
|
|
It does make sense. "Begging the question" is a term of art from philosophy meaning to assume the thing you set out to prove--e.g. God exists because the Bible says so, and the Bible must be right because it is the literal word of God. This shift towards using the phrase to mean "raise the question" makes it harder for a writer to tag a claim as being guilty of that particular logical fallacy. But your first point is right: language changes, and we have to accept new usages, even bad ones. |
|
No, it doesn't; the petitio principii fallacy sense is inherently intransitive in structure (with no direct object), the “raises the question” sense is necessarily transitive (has a direct object, specifically, the question raised). They are unambiguous (and the intransitive sense cam be rationalized as a special case of the transitibe sense where the unstated object is the justification for the original claim, which is convenient since otherwise that sense is completely opaque in terms of any relation between the constituent words in current English and the meaning of the phrase.)