Y
Hacker News
new
|
ask
|
show
|
jobs
by
ickoonite
1228 days ago
Yes, this is quite common in subtitles. I seem to remember that in GoldenEye, Xenia Onatopp was subtitled 女上, glossed with furigana オナトップ。
(I will try to dig out a relevant song lyric.)
1 comments
barking_biscuit
1228 days ago
>Xenia Onatopp was subtitled 女上, glossed with furigana オナトップ
That's hilarious.
link
That's hilarious.