|
|
|
|
|
by soraminazuki
1239 days ago
|
|
Retro Japanese games displayed text in all katakana because of technical limitations. But it didn't stick, for good reasons. It's incredibly hard to read. Like, imagine reading an ASCII text in hexadecimal representation. That's how it feels when reading a sufficiently long text in all hiragana or katakana. Abolishing kanjis might've worked for the Korean language, but Korean isn't Japanese. They're entirely different languages. Funnily though, that's something that the Unicode Consortium also needs a reminder on [1]. > Not just for foreigners, but also for Japanese students from first grade to high school. This is an exaggeration. Native Japanese speakers in middle school would have no problem reading common kanjis in real life. A high schooler would be able to read as well as a grownup. [1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification |
|