|
|
|
|
|
by mjochim
1255 days ago
|
|
It is not uncommon for a language to borrow two words from one source language in different centuries. The two borrowings can then follow different mechanisms, perhaps because something about the target language has changed in the meantime. Or maybe because knowledge of the source language was widespread in the target language community when one word was borrowed but not when the other one was borrowed. |
|
i can come up with a composite word whose two parts are non obvious and obvious, but they're not loan words : were+wolf, with were germanic cousin to Latin vir and wolf obvious.