The French translation of "copy and paste" is "copier-coller". A friend and colleague calls it "copier-déconner", where "déconner" is a word play on "coller" that means "to screw up", so "copy and screw up".
The equivalent (the heir) of that 'con' in the anglosphere is the four letter word that seemingly is only allowed to the East-End, to Peter Cook, and makes everybody else below the Hadrian's wall faint.