Hacker News new | ask | show | jobs
by johncoltrane 1266 days ago
Nice.

The French translation of "copy and paste" is "copier-coller". A friend and colleague calls it "copier-déconner", where "déconner" is a word play on "coller" that means "to screw up", so "copy and screw up".

1 comments

Haha, nice. Apparently that word is has quite the wide range of meanings. https://en.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9conner "remove one's penis from a vagina"
The equivalent (the heir) of that 'con' in the anglosphere is the four letter word that seemingly is only allowed to the East-End, to Peter Cook, and makes everybody else below the Hadrian's wall faint.
Also a term of endearment between Aussie blokes.