|
|
|
|
|
by demetrius
1280 days ago
|
|
Another option would be "forghejo", that's how Zamenhof suggested replacing ĝ "Forgejo" is not ideal in Esperanto, because both "for" 'away' and "gejo" 'gay man' are totally valid Esperanto words, and "forgejo" is a valid combination (even though it's hard to understand what "away-gay" should mean); compare "foriri" 'go away' or "forigi" 'do away with, remove' xD |
|