|
|
|
|
|
by ben_w
1299 days ago
|
|
My local contacts in Berlin have called it Lüftschlag — air punch. (Although, who knows, that might just be a weird localism, just like “Guten Nacht, schlaf gut, träum süß von sauren Gurken.” which I was taught in Köln and nobody else I’ve talked to anywhere in Germany recognises, though when I say I learned it in Köln they all go “Oh, Köln, yeah, they’re all crazy like that”.) |
|
But the general term, as a verb, is "Lüften" or specifically "Stoßlüften" for the shorter form that is often mandatory for apartments with modern insulation but lacking a proper vent system to prevent mold.
On a sidenote: an interesting folk etymology exists for the Rhineland word "Fisimatenten", meaning something like "shenanigans", deriving it from French "visite ma tente", literally "visit my tent": the claim is that mothers would advise their daughters to avoid "Fisimatenten" because French soldiers during the Napolean occupation might invite them (in French) into their tents for, well, shenanigans.