|
|
|
|
|
by AllenKids
5290 days ago
|
|
可口 means tasty though. Your example is not very good either, because 可口可樂 is an intentional translation aimed to invoke positive association by using existing words, it could totally go by sound and be 考卡考樂. Similar effect can be achieved translating Chinese to English too, there are plenty spelling confusions for Chinese family names such as Wang, Dang etc. |
|