Hacker News new | ask | show | jobs
by richrichardsson 1309 days ago
Google translate unhelpfully suggests it's "infidelity" (Nevjera, not even the same word!), so thank you for clearing that up.

I'm always frustrated (and I'm not even a native Croatian speaker) that automotive journalists often pronounce the company name "Reemack".

2 comments

Nevera can also be a variant for nevjera in the ekavian* dialect, eg. serbian language would use it (https://en.wiktionary.org/wiki/nevera#Serbo-Croatian). Although the stress is different (/něʋera/ vs /něʋeːra/).

(*) dialects on wikipedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Dialects_of_Serbo-Croatian#Div...

One of the provided examples has variations of the word "vjera" meaning faith in each dialect, ne-vjera is basically non-faith.

> faith věra vera vira vjera

Wiktionary is often the best dictionary for this kind of query: https://en.wiktionary.org/wiki/nevera