|
|
|
|
|
by navhc
1331 days ago
|
|
> The fact that there isn't even a proper translation of the word in English, though, just proves that native English speakers aren't as aware of it as Japanese speakers The article seems to make a pretty big point about this being a foreign concept that is difficult to articulate, but in English linguistics we call it "backchanneling". Obviously it won't be a perfect one-to-one translation but it's the same as what is described in the opening. |
|