|
|
|
|
|
by gus_massa
1357 days ago
|
|
I think in the oral language we use it to make an adjective stronger. largo -> laaargo -> very long chico -> chiquitito -> chiquitiiito (with an acute voice ) -> very small rápido -> rápido (faster than usual, perhaps say it twice or three times) -> very fast lento -> leeento (slowwer usual) -> very slow Note that all this uses are in informal oral language, some leak to informal written language. And they may be regional. [Hi from Argentina!] Anyway, all the cases I can remember now are used to make an adjective stronger, not to tell an adjective and a noun at the same time as you describe with signs language. |
|