Hacker News new | ask | show | jobs
by englishrookie 1368 days ago
No transliteration: Dutch uses the Latin alphabet.
2 comments

Thanks, I didn’t realize that I’ve been using that word incorrectly. I should have said ‘literal translation’.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

Maybe word for word translation is the phrase we're looking for? As opposed to an idiomatic translation. Transliteration means phonetically translating from one alphabet to another, in order to p reserve the pronunciation.
Exactly this — I thought that’s what “transliteration” meant, but I was wrong. I appreciate the pointer.