|
|
|
|
|
by riizade
1372 days ago
|
|
I've been burned by this in the past (also for Italian, but also Japanese). Do you find this issue persists even if you attempt to search the Italian internet for definitions/usage examples in Italian? Or is this problem specific to finding information in English about Italian terms? The difference here is between an n problem and an n^2 problem (if the site expands and wants to accumulate definitions from each language/dialect to ~several supported major languages, for example). Anecdotally, I've found that once I got to the point where I could read Italian well enough to use Italian dictionaries when I don't understand the word, finding the information on the Italian internet has been much easier. Of course, certainly there have been dialect words and slang I haven't found (which I attribute to some of the words being in a dialect mostly spoken by older Italians who don't use the internet). |
|
> The difference here is between an n problem and an n^2 problem (if the site expands and wants to accumulate definitions from each language/dialect to ~several supported major languages, for example).
Yeah; here it’s not an issue because I only search for Italian dictionaries, I voluntarily exclude any sort of Italian<->French/English/etc dictionary because I learn a lot more when I stay in one language instead of translating.
> (which I attribute to some of the words being in a dialect mostly spoken by older Italians who don't use the internet)
Yes. Even in the case of Neapolitan, which is still very active, it seems that all the studies of the language were done before the Web, and so you find a lot of good paper dictionaries in Naples, but pretty much nothing online. Most of the content is found on some random blog where someone listed 300 verbs in Neapolitan or an AltaVista page where someone wrote the meaning of a couple hundred words.