Hacker News new | ask | show | jobs
by ARandomerDude 1378 days ago
English is basically Latin + French + a few other sprinkles. These expressions are pretty trivial to pick up, especially if you have read much history, logic, etc.

For example, his phrase cum hoc, ergo propter hoc is a pun on post hoc, ergo propter hoc, which is a well-known logical fallacy.

3 comments

Well, it's more German than either of those, especially wrt structure, conjugation, and helping verbs. But we do take a huge amount of vocabulary from Latin and the romance languages, especially in the realms of the arts and science.
English is a Germanic language that was injected with a large amount of French vocabulary. Latin and Greek are typically used in very specific jargons, such as philosophy or medicine, with some phrases escaping confinement and reaching a larger population.

English being a Germanic language is why the whole "no prepositions at the end of sentences" thing never made sense. That was a Latin rule. But Germanic languages have a property of augmenting verbs using prepositions. In German itself these are called "separable verbs".

Ich stehe auf. I stand up.

"Up" is not a preposition in this sentence. It's an integral part of the verb. That is, the verb is, in its entirety, "aufstehen" or "to stand up".

Meanwhile, this same phrase in Spanish uses reflexivity:

Levanto me. I lift myself.

cum hoc is another well known logical fallacy

https://www.fallacyfiles.org/cumhocfa.html