|
|
|
|
|
by viceroyalbean
1388 days ago
|
|
I don't know about Mandarin, but Korean counting words are very different from English collective nouns. English: one animal, one person, one book Korean: han mari, han myeong, han gweon. Where 'han' is one, and the other three words are the counting words specific for counting animals, people, and books respectively. |
|
It is not unfathomable (in fact, it is rather common) to conjure up the following conversation:
- How much milk (bread) do I have to buy?
- Two packets (two loaves), please.
In this context, packets and loaves fulfill the same role as the Korean counting words although they are multifunctional words, indeed.