|
|
|
|
|
by avian
1408 days ago
|
|
> ML revolutionized translation a long time ago and the demand and pay for translators went down. ML translation also caused a noticeable drop in the average quality of translated text in my experience. Companies now ship machine-translated manuals for minor languages that are often little more than gibberish. Human translators weren't perfect - for example, often you could see that the translator didn't know the terminology of the field. But at least the rest of the text was usually intelligible. If this is where we're heading to with visual art as well I'm not looking forward to the future. Imagine an instruction manual where illustrations are machine-created. Everything looks kind of weird and inconsistent. If you quickly flip through the book it looks like all the important points are shown on the pictures, but looking closely shapes don't match with reality and the details are all wrong. The number of bolts changes from picture to picture. It's all there just to check a mark on someone's list, but doesn't really help you in servicing the thing. |
|