|
|
|
|
|
by lightdot
1411 days ago
|
|
That got me wondering at a first glance too. But in this case, the word stands for "čuda" not CUDA. Čuda = miracles, wonders, in Serbian (and several other languages). And odd conglomerate of words from different languages perhaps, one even anglicized (ASCIIzed?) at that... Well, it does get the people talking, I suppose. |
|
IANAL, and have no idea how likely Nvidia would be to succeed in a trademark dispute with this developer. But in situations like this, it’s often good to just not use a name if a large section of your target audience could become confused upon hearing it. Even if you didn’t know about the other product when you came up with your name, and even if it’s technically legal.