|
|
|
|
|
by goodpoint
1441 days ago
|
|
> it's literally a cartoon First, it's an anime, not a cartoon.
They are different things with a different history. Second, cartoon or not that does not justify silly voices and poor acting. Just because something is not live action or CGI it does not mean it should be dubbed like the Smurfs. Additionally, the original author decided the style of the voicing. Dubbing for other languages should respect the author intention and not butcher their work. |
|
I don't see much of a difference between calling it a Japanese cartoon and an anime. In English they're called cartoons, so I think that's a non-issue
> Second, cartoon or not that does not justify silly voices and poor acting.
> Just because something is not live action or CGI it does not mean it should be dubbed like the Smurfs.
As I said to the other reply, I'm not saying cartoon = silly, I'm saying cartoon = not reality. Even if it were dubbed with serious Japanese voice acting, do you think normal Japanese people talk that way? No.
Cowboy Bebop has funny moments and it has serious moments, I think the funny moments come through better in the dub, and the serious moments are portrayed excellently too. I think the English dub is high quality and more entertaining, and I enjoy it more than the Japanese voices with subs.