Hacker News new | ask | show | jobs
by JakeVacovec 1452 days ago
> Treating translations as code completely leaves out translators, who in most cases can not code.

It's a big lift to extract all hardcoded strings for a future state where localization will be 'required', especially for large companies. There's no question non-technical teams need the ability to edit strings/translations but if it means changing your infra or the way eng prefers to build it's a tough argument.

We've been building https://www.flycode.com as a platform to make strings/translations and static assets (hardcoded or in resource files) editable by connecting existing repos.