Hacker News new | ask | show | jobs
by andrenatal1 1478 days ago
> Are there any plans for Mozilla to host this data? (Well, Amazon I guess to match addons.mozilla.org)

I'll bring this internally for discussion.

> I noticed the web page has Polish but not the extension. Is it not considered sufficiently high quality yet? (Looks like that might be the case from a quick test.)

The Polish model finished training after we had the extension reviewed and signed for distribution, so that's why we could already integrate it in the website, which is controlled just by my team, and not in the extension yet, but we'll ship it in the next version which might come next week.

This feature you requested is something that I consider interesting and important, would you mind filing an issue in the repo so we could track it [1]?

We did not find any large quality issues after quantizing the models.

In regards to the neologism in Spanish, that is yes a condition that the consortium is aware and working to remediate it.

[1] https://github.com/mozilla/firefox-translations/issues

1 comments

Thanks! Looks like I picked a bad test case for Polish, I tried a few more and some look perfect (boring corporate text) and others around the same as Google Translate (I don't know Polish or Spanish and mostly looked at song lyrics). I don't know if specific examples are helpful, but it looks like it particularly has a tough time with "W poprzek wpław" and I think a few more issues in:

https://www.musixmatch.com/lyrics/Teskno/Woda-t%C4%99skno-gr...

I'll add a few feature requests to the issue tracker (if not there already) hopefully later today. Including a request to put that web page in the extension :).