|
|
|
|
|
by magicalhippo
1492 days ago
|
|
Where was I saying the Chinese should use latin letters? And the fact that you can go on Google Translate and go from Chinese to English does indeed suggest you can generally get the same computational result from either language. Sure some things expresses better or more naturally in one or the other, that's to be expected. |
|
I know you do not see these the same, but maybe that will help?
> you can go on Google Translate and go from Chinese to English
Yes yes. You can use arrays with python. Whoopdy-do. But you're mistaken if you think you understand what "叶公好龙" means just because you put it into Google Translate; This is Darmok and Jalad at Tanagra. You have no hope when you're decoding every character and translating it into "accessible symbols" you know, and even if you can put up with it and puzzle it out with a little extra googling, you already know you don't like to do that, so why are you doing it?
I'm telling you to put up with what you're calling "noise" and learn it anyway. Don't skim it and try to "pick it up as you go" like you've undoubtedly tried and been somewhat successful at in other languages. It won't work. You will have to change. Then at some point, you won't be decoding or deciphering or "working it out" anymore, you'll just be reading. It will be much easier to talk about the benefits/weaknesses of k's choice of symbols at that point.
If you want some ideas about how to go about learning this stuff, I'm happy to give some pointers if I know a little better about what you already know and where you're at.