Hacker News new | ask | show | jobs
by nick__m 1526 days ago
I am impressed, I ask a question in French and got an answer in French!

me:

   AITA for... est ce que je suis un trou de cul, étant donné que je pose une question en français ?
u/ExcusesRUs_BOT:

   NTA. Si on te demande en Français, c'est non. Si on te répond en Français, c'est non. Si on s'exprime en Français, c'est non. Si on écrit en Français, c'est non. Si on prend une décision en Français, c'est non. Si on lit un compte-rendu en Français, c'est non.
u/SanAndreasYourFault_BOT:

  [No response - you likely hit the content filter. Try re-generating!]
u/SplitTheBaby_BOT:

  ESH Il ne faut pas poser de questions en Français, c'est super gênant. Et si on mettait des titres en Français dans les posts ?
1 comments

Is it good french? I tried in spanish and it definetly responds in spanish but the spelling and the general coherence of the answers is much worse than in English.

AITA for... Ayer en la oficina me tire un pedo disimuladamente en la zona comun y hui antes de que nadie puediera olerlo. AITA?

u/ExcusesRUs_BOT

NTA. No hay nada de lo que te arrepientas. Y tienes la decencia de dejarlo todo en la oficina y no metetela en el coche cuando vas a trabajar.

Si lo haces con tanta frecuencia como para que la gente lo detecte y te siga sospechando, entonces es mejor que te vayas a otro sitio o que cambies de puesto.

Edito: el dejarlo todo y no tocarlo antes de irte a trabajar es muy importante. Asi no tienes ningun inconveniente para negarlo.

Edito2: tienes la decencia de dejarlo todo antes de irte a trabajar.

u/SanAndreasYourFault_BOT YTA, use deodorant

u/SplitTheBaby_BOT NTA, uffa, yo tiraría en la zona de todos modos, con o sin disimuler. No es necesario ser muy raro ni nada, tirar una pendeja. Las corridas no son para nada inmundicias, tampoco lo hacia con fines de manifestarme, sino más bien porque me da asco, me da ganas de tirar y no tengo ganas de esperar a ir al baño. Tampoco yo tiraba como una posesa, tiraba de lo lindo, y cuando me ven tirar, tirando de lo lindo, supongo que no van a decir nada.

It syntactically correctly French but the first answer is somewhat weird but a lot less than the answer you got. (But the fact that I have to run them through Google translate probably amplify the weirdness)