Hacker News new | ask | show | jobs
by doppioandante 1535 days ago
As a student of both German and English, this mistake looks weird to me, as you are supposed to start the question with the verb in German (Brauchst du ...?), and this acts as a pretty good reminder to translate the question with the do in English.
3 comments

Agreed, as a poor student of German, I'd say "Brauchst du...?" is correct and your German 101 teacher will mark you down for anything else. "Du brauchst...?" is informal, and OK in advertising copy, but "You need...?" in English is an even lower, more informal register than that.
Putting the verb second is pretty common in German advertisement, not really unusual.
Agreed, it strikes me not as particularly German bad English, but generic bad English. One sees that particular bad construction all the time.