|
|
|
|
|
by quantumet
1621 days ago
|
|
> Then there's plenty examples where a direct English equivalent exists even if it's not a literal translation of the original: nachäffen (de) = na-apen (nl) = mimicking (en), but English lacks the animal connotation (Affe == aap == ape) Even here, english has the term 'aping': https://www.google.com/search?q=define%3Aaping, with the same meaning and retains the same animal connotation. |
|