Hacker News new | ask | show | jobs
by shard 5398 days ago
Google Translate notwithstanding, I don't really feel like 讓 means 'make'. It feels much closer to 'allow, give permission, let'. 逼 seems closer to 'make' then 讓.
1 comments

Yea, I asked because I don't know of any word in Chinese that met his description.
It's 让. I think 逼 is vicerally forceful, also meaning "press" (physically or metaphorically). I think you use 让 in most circumstances.