Hacker News new | ask | show | jobs
by var_cw 1630 days ago
Don't you think thats more of a translation problem rather than how well it was spoken?
1 comments

It also misses that vocal inflection and timing is part of what makes a solid dub. Even if the translation was amazing, with all the subtleties of the language conferred somehow, you still have to get that right for it to be convincing. Otherwise you could end up with solid dialog such as Pride and Prejudice, as delivered by Tommy Wiseau or Christopher Walken or something ("Those. Who do not. ComPLAIN. Are never pitied.")