Hacker News new | ask | show | jobs
by atomlib 1638 days ago
The name is a bit unfortunate for a few Slavic languages. Not as bad as Pidora, but still.
3 comments

Curious to know what joplin means in those Slavic languages.
It's a bit of a reach tbh. "jopa" (жопа) would be a crude way to say "ass". Then some schoolyard nicknames would sometimes have a suffix -lin or -in (-лин,-ин) as general creative addition to create nickname. Unless I'm clueless about of some slang usage, or grandparent refered to some other Slavic language (not russian), "Joplin" (жоплин) doesn't mean anything directly.
Czech here and no idea what it should be. Not even close to some profanity.
I am Russian and I have no idea what that Joplin is supposed to mean.
This is such a reach. Looking for something to be offended by.