|
|
|
|
|
by nobody9999
1676 days ago
|
|
>And Belter is meant to be an English-based creole, reflecting the in-book/in-show history of the Belters as the descendants of speakers of several different languages who needed a lingua franca. Heinlein did something similar with the Luna patois in The Moon is a Harsh Mistress. I'm sure it's been done many times, both in literature and in fact. |
|