|
|
|
|
|
by InitialLastName
1678 days ago
|
|
I've always thought that "English" class was a misnomer. There are really two different pedagogical goals: - Learn to read and write accurately and clearly in the English language (what would, in Spain, Germany or China also be "English Class") - Practice a REPL regarding things that other people have written (in the context of a larger corpus of things that people have written), by happenstance in English because that's what the students are most familiar with[0]. This could better be called "Language Arts" because presumably they do similar things in Germany, Spain and China but they (also presumably) don't call it "English Class". [0] I had an angry moment in high school (among many) when I found out that my English class would be spending an entire year reading translated works. |
|
There are different components (the REPL part is called “Literature" when separated out, and other major, though conceptually lower-level, parts are called “Composition” and “Grammar”, and there are probably more; equal with Literature, and also a kind of REPL, are “Conversation” or “Speech”, where the P and, in the former case, the R of the REPL are oral rather than written.)
Foreign languages are often taught similarly, including the REPL parts.