|
|
|
|
|
by mlinhares
1679 days ago
|
|
Nah, that's no flip-side. Brazilian Portuguese and Portugal's Portuguese have very different pronunciation rules (and accents) but you, as a speaker of any of these languages, would know how to pronounce any word you haven't seen before because the phonetics are consistent inside your accent, if you can read a word in Portuguese you know how it's going to be pronounced _in your accent_. And this just doesn't exist in English as there are multiple words that are written the same but are pronounced differently. So while there are some rules as to how English is spoken the written language does not encode them, mostly because someone somewhere decided to use an orthography that would link the word to its source word in latin or french or whatever. |
|