Hacker News new | ask | show | jobs
by torstenvl 1695 days ago
Because nobody knows how to pronounce it, for one. Is it /libre/ (Standard Spanish) or /libʁə/ (Standard French) or /libχ/ (Northern French, esp. Parisian) or /la͡ɪbɚ/ (RP import) or /la͡ɪbɛɹ/ (GA import) or /libɹe/ (GA Spanish import)?

But that's a symptom of a different pair of issues, namely: (1) it's ambiguous what language the word is in, and (2) neither of those languages are really tech field lingua francas (English, Russian, maybe Hindi, probably in that order).

1 comments

Libre comes from Latin, via Norman and New Orleans French, to American English. It seems to me quite well chosen, as tech lingua franca.
American English does not have this word. It uses it only as parts of other phrases imported from French or Spanish, with Spanish being the more predominant (more people have seen Nacho Libre than partake in vers libre).

https://www.merriam-webster.com/dictionary/libre